文革时期常用词汇的英译

蒋割荆

M

马大哈
carelessness/blind heedlessness
唯……马首是瞻
dance to someone's tune/follow on the heels of
蚂蚁啃骨头
ants gnawing at a bone
埋头苦干,奋发图强
work hard and courageously
埋头业务
immersed in vocational work
卖国求荣
seek after glory by selling out one's own country
卖国主义
national betrayal
卖身投靠
hire oneself out to
“瞒天过海”
"cross the sea under camouflage"
满城风雨
like a storm over the whole city
满怀战斗豪情
full of militant spirit
满口革命词句
use a profusion of revolutionary phraseology
满口仁义道德,满脑子男盗女娼
Though they write and speak abundantly of justice and morality, in fact their heads are obsessed by "men as robbers" and "women as prostitutes".
满面红光
glowing with health
谩骂
fling abusive charges/vituperation
盲目的、不完全的、不清醒的
blind, half-baked, muddle-headed
盲目性
blindness/blindly and uncritically
矛盾尖锐化
intensification of contradictions
矛盾上交
pass on the contradictions to one's superiors
矛盾转化
transformation of contradiction
矛头对准
direct its spearhead against
冒进
adventurous advance
冒牌的
phony
冒天下之大不韪
defy the universal will of the people/risk universal condemnation
冒险主义
adventurism
貌似公正
presence of fair play/seemingly impartial
貌似极“左”而实质极右
sound extremely "Left" but in essence be extremely Right
貌似强大
appear so powerful/look quite strong
貌似有理
seemingly plausible
没有调查,没有发言权
No investigation, no right to speak.
没有改造好的地、富、反、坏、右分子
unreformed landlords, rich peasants, counter-revolutionaries, bad elements and rightists
没有革命的理论,就不会有革命的运动
Without revolutionary theory there can be no revolutionary movement.
“没有功劳也有苦劳,没有苦劳还有疲劳”
"If the contributions are not to be counted, still I can say I have done hard work. Even if hard work is not to be mentioned, still you cannot deny that I did not spare my strength and worked myself to the point of exhaustion."
没有赫鲁晓夫的赫鲁晓夫修正主义
Khrushchev revisionism without Khrushchev
没有什么了不起
not so great/nothing wonderful
美其名曰
euphemistically describe ... as...
(受)蒙蔽
hoodwinked by/befuddled
蒙混过关
slip by/slip through/sneak away in the confusion
蒙在鼓里
"living in a drum"
靡靡之音
demoralizing music/beguiling music
密切联系群众
maintain close ties with the masses
面和心不和
friends on the surface
面向农村
geared to the needs of the countryside
面向群众
identify oneself with the masses/face the masses
面子
face-saving
灭敌人威风,长自己志气
destroy the arrogance of the enemy and enhance the spirit of the great masses of the people
灭顶之灾
buried beneath the waves
灭资兴无
eradicate what is bourgeois and foster what is proletarian
“民不畏死,奈何以死惧之?”
"The people fear not death, why threaten them with it?"
民愤大
incur the great wrath of the masses/strong indignation among the people
“民以食为天”
"Food is the first necessity of the people."
民族败类
national outcast
名不见“经传”
those whose names are not on "celebrity" lists
名利双收
gain both fame and wealth
名利思想
ideas of seeking personal fame and material gains
“名”、“洋”、“古”
"famous plays", "foreign plays" and "ancient plays"
明火执杖
conduct activities openly
明目张胆
openly/in a bare-faced way/in a flagrant way
明枪易躲,暗箭难防
It is easy to dodge an open spear thrust, but difficult to guard against an arrow in the dark.
明修栈道,暗渡陈仓
do something behind the facade of
明哲保身,但求无过
be worldly wise and play safe and seek only to avoid blame
明知故犯
violate it knowingly/commit deliberately
明知山有虎,偏向虎山行
He knows there are tigers in the mountains but insists on taking that road./Well aware that there are dangers ahead, he goes on undeterred.
明知征途有艰险,越是艰险越向前
Well we know that there's danger ahead, we are all the more set on driving forward.
鸣不平
to air grievances for
鸣锣开道
sound the gongs to clear a way for
鸣冤叫屈
make bitter complaints
命根子
lifeline/one's very life
命运寄托在……
stake one's fate on
命中注定
decreed by fate
谬种流传,误人不浅
Error is disseminated, doing people great harm.
摸底
feel out
摸老虎屁股
touch the backside of a tiger
磨洋工
slacking
抹黑
defame and discredit
抹煞
negate/ignore/deny/repudiate/efface/write off/blot out/obliterate
莫须有的
fabulous/fabricated/concocted
墨守成规
stick to established practice/stick to accustomed rules
幕后操纵
behind-the-scenes manipulations
幕后人物
the man who directs behind the scenes
幕后指使人
those maneuvering behind the scenes
木已成舟
What's done is done.
目无法纪
flout law and discipline

版权所有