文革时期常用词汇的英译

蒋割荆

Z(2)

真不知人间有羞耻事
This is indeed the height of impudence.
真金不怕火
Genuine (pure) gold fears no fire.
“真理面前人人平等”
"Everyone is equal before the truth."
真理越辨越明
The more the truth is debated, the clearer it becomes.
真面目
true features
真、善、美
the true, the good and the beautiful
真相
reality/true features/actual state of affairs/real situation
真知灼见
real knowledge and deep insight/incisive judgment
真革命
real revolution/a true revolutionary
真理必须旗帜鲜明
Truth requires a clear-cut stand.
真凭实据
with factual evidence/indisputable evidence
甄别
the work of determining the nature of the case
斟酌办理
at one's discretion
针插不进,水泼不进的“独立王国”
a watertight and impenetrable "independent kingdom"
针锋相对
stand in sharp opposition to/contract sharply with
镇压反革命
suppression of counter-revolutionaries
镇压与宽大相结合的政策
a policy of combining suppression with leniency without neglecting either
症结所在
where the trouble lies
争夺青年一代
contend for the younger generation
争权夺利
fight among themselves for power and money
争名、争利、争权、争位、挣出风头
strive for fame, wealth, power, position or opportunity to be in the limelight
争取一切可以争取的力量
win over all the forces that can possibly be won over
睁着眼睛说瞎话
bare-faced lying/a plain lie
蒸蒸日上
ever more flourishing/greater and greater prosperity
整党
consolidation of the Party/consolidating the Party organization
整顿队伍
straighten out the ranks organizationally
整顿思想
straighten out the ranks ideologically/check up on the ranks ideologically
整顿组织
check up on the organizations/organizational consolidation
整顿作风
rectification of style of work
整风审干运动
the campaign to rectify incorrect styles of work and to examine cadres
整风运动
rectification campaign
整顿纪律
strengthen discipline
整死
to doctor a person to death
正确处理人民内部矛盾
correct handling of contradictions among the people
正面和反面的历史经验
positive and negative historical lessons
正气
uprightness/integrity
正人君子
"gentlemen"
政社合一
integrate government administration with commune management
政治背景
political background
政治标准
political criterion
政治表现
political showing
政治第一
politics first
政治赌博
political gamble
政治犯
political offender (prisoner)
政治方向
political orientation
政治攻势
political offensive
政治工作是一切经济工作的生命线
Political work is the life-blood of all economic work.
政治挂帅
place politics in command/with politics first and foremost
政治僵尸
political mummy/political corpse
政治交易
political transactions/political deal
政治结论
political conclusion
政治界线
political demarcation line
政治面目
political features
政治是不流血的战争,战争是流血的政治
politics is war with bloodshed while war is politics with bloodshed.
政治是经济的集中表现
Politics is the concentrated expression of economics.
政治是统帅,是灵魂
Politics is the commander, the soul of everything.
政治手腕
political dodges (maneuvers)
政治投机
political opportunism
政治嗅觉
political acumen
政治眼光
political judgment/political outlook
政治阴谋
political intrigue
政治资本
political capital
政府工作人员
government personnel (workers)
政府机关
government organizations/government apparatus
政治地位
political standing
政治觉悟
political consciousness
政治立场
political standpoint/political stance
政治路线
political line
政治倾向
political tendency
政治权利
political rights
政治热情
political fervor
政治生涯
political career
政治生活
political life
政治水平
political level
政治主张
political views
证据确凿的叛徒、特务、死不改悔的走资本主义道路的当权派
proven renegades, enemy agents, absolutely unrepentant persons in power taking the capitalist road
证据确凿,铁案如山
irrefutable (verified) evidence
证据确实
upon valid evidence
支持一方,压制一方
support one section in suppressing another
支左爱民模范
model in helping the Left and cherishing the people
支左不支派的原则
the principle of "helping the Left but not any particular faction"
枝节问题
minor issue/minor problem
知己知彼,百战不殆
Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
知情人
insider
知人知面不知心
It is impossible to judge a man's heart from his face.
知识分子成堆的地方
places where intellectuals are predominant in number
知识分子出身的
with an intellectual background
知识分子劳动化
Intellectuals should integrate themselves with the working people.
知识青年
educated youth
知无不言,言无不尽
Say all you know and say it without reserve.
执迷不悟
refuse to come to one's senses/persist in one's wrong course
执勤
do guard duty
傎得引起警惕
merit the vigilance of
指标
quota/target
指标落实
fix targets in relation to specific measures for their fulfillment
指挥棒
the baton
指鹿为马
call a stag a horse/talk black into white
指名批评
criticize by name
指明正确的方向
chart the correct orientation and course
指日可待
just round the corner/the day is not far off
指桑骂槐
revile the locust while pointing to the mulberry/point at one and abuse another
指手画脚
to carp and cavil/criticize and gesticulate
指名攻击
assail... by name

版权所有