白之（Birch）在“Anthology of Chinese Literature”选译了这一回，剑桥大学张心沧博士在“Chinese Literature popular Fiction and Drama”也选译了这一回。
The seven peddlers of daters now ranged themselves at the edge of the pines and pointed at the fifteen. "Go on, fall down!" they cried.
And the fifteen men, heads heavy, feet light, gaped at each other and one after another crumpled to the ground.
......the seven date merchants, who had been standing beside the pine trees, raised their right hands and, pointing seven mesmerizing fingers at the party of fifteen, chanted in chorus: "Sink! Sink! Sink in heavy slumber!" Instantly the Regent's carriers felt giddy in the head and wobbly at the knees; they stared dully at one another and sank to the ground.
Then those seven date merchants stood beneath the pine trees and pointed at the fifteen men and said, "Down they go! Down they go!"
They then watched these fifteen men; their heads were heavy and their feet light and each stared speechless at the other, and all fell feebly to the ground.
The seven traders of dates sitting under the pine trees pointed their fingers at the soldiers and said, "They are now falling down." The soldiers, in fact, felt "their heads heavy and their feet light," and after looking at each other slyly had laid down.